翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/24 20:43:51
日本語
※会場への問い合わせはお控え下さい。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※握手会への参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※握手会への参加券は当日の指定された時間のみの有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。
韓国語
※회장에 직접 문의하시는 행위는 삼가해주시기 바랍니다.
※시설내나 회장에서 짐을 미리 두는 등의 자리 잡기나 눌러 앉는 행위는 금지하고 있습니다. 스태프의 지시에의해 이동하시게 될 경우도 있으니, 미리 양해구합니다.
※악수회 참가권은 어떠한 경우에도(분실˙도난 등을 포함) 재발행하지 않으니, 미리 양해구합니다.
※악수회 참가권은 당일의 지정된 시간에만 유효합니다.
※아티스트가 출연중인 상황의 촬영˙녹음˙녹화 등의 행위를 일체 금지합니다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。