翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/01/24 16:39:18
I just bought it.please send me the invoice.
Just to double check: the glass is clean, only few small dust, AF and aperture are all fine, right?
I recently have quite a few lenses bought from eBay have problem. It is a big headache for both. So I want to clarify with you before paying.
今購入しました。インボイスを送ってください。
念のため確認です。ガラスは汚れておらず、少しほこりがついているだけで、AFとアパーチャーは全て良好、ということで間違いないですか?
最近eBayで購入したレンズの相当数に問題がありました。こういったことは両者にとって好ましくありません。よって支払前に明確にしたいのです。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
今購入しました。インボイスを送ってください。
念のため確認です。ガラスは汚れておらず、少しほこりがついているだけで、AFとアパーチャーは全て良好、ということで間違いないですか?
最近eBayで購入したレンズの相当数に問題がありました。こういったことは両者にとって好ましくありません。よって支払前に明確にしたいのです。
修正後
今購入しました。インボイスを送ってください。
念のため確認です。ガラスは汚れておらず、少しほこりがついているだけで、AFとレンズの口径は全て良好、ということで間違いないですか?
最近eBayで購入したレンズの相当数に問題がありました。こういったことは両者にとって好ましくありません。よって支払前に明確にしたいのです。