Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/24 12:28:19

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
日本語

早速の回答に感謝します。以下2種類の納品状況については当社も十分に理解しています。
当方のミスなのであれば話は簡単ですが、問題なのはこのズレが生じた原因です。
以下のズレを見ていただければ、Bとして1月に納品した商品が12月の納品情報のAにカウントされていることは明らかです。
また、今回の問題が生じたタイミングは、Bが到着したタイミングと一致します。
これは、Bとして納品された追跡番号がcの商品の所在を調査されれば明らかとなるとおもいます。
納品の状況を再度確認していただけませんか?

英語

Thank you for your quick response. We are also perfectly aware on the 2 types of delivery status.
It would be an easy conversation if it was a miss from our end, but the issue is what's caused the misalignment.
If you look at the following, the product delivered in January as B was apparently being counted in the delivery information of A in December.
In addition, the timing for the problem this time matches the arrival timing of B.
I think the delivery tracking number of B will become apparent if you can check on the whereabouts of c.
Can you kindly confirm the delivery status once again?

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/26 20:42:25

元の翻訳
Thank you for your quick response. We are also perfectly aware on the 2 types of delivery status.
It would be an easy conversation if it was a miss from our end, but the issue is what's caused the misalignment.
If you look at the following, the product delivered in January as B was apparently being counted in the delivery information of A in December.
In addition, the timing for the problem this time matches the arrival timing of B.
I think the delivery tracking number of B will become apparent if you can check on the whereabouts of c.
Can you kindly confirm the delivery status once again?

修正後
Thank you for your quick response. We are also perfectly aware on the 2 types of delivery status.
It would be an easy conversation if it was a miss from our end, but the issue is what's caused the misalignment.
If you look at the following, the product delivered in January as B was apparently being counted in the delivery information of A in December.
In addition, the timing for the problem this time occurred matches the arrival of B.
I think the delivery tracking number of B will become apparent if you can check on the whereabouts of c.
Can you kindly confirm the delivery status once again?

コメントを追加