Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/01/24 00:37:35

miss_okome
miss_okome 56 【専門分野】 ・食品(小売)輸入商社にて4.5年間勤務していましたので、...
日本語

大変よかったです
一年に何度かヨーロッパに行くのでその時にオプショナルを頼みます。
夏のライン川クルーズは最高でした。
前回は春に行ったのですが夏の方が断然に良かったです。
でもその時はたまたま暑い日でした。バスのエアコンの利きが悪くて暑かったです。
食事をもう少し良いのをお願いいたします。

英語

It was awesome. I book the optional tour when I go to Europe a few times a year.
River cruising along the Rhine river in summer was amazing.
The last time was in spring, but it was far better in summer.
But it happened to be a hot day. It was hot because the air conditioner was not working well.
I'd like to ask for better quality meals.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: review