翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/23 14:27:21

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

この度はご迷惑おかけしてもうしわけございませんでした。
私たちの調査の結果、ディーラーがハードケースの中にピックガードを入れ忘れたことが発覚致しました。ディーラーは本日既に私たちの元へ発送していますので、明日にでもあなたに送れる予定です。早急に手配しますのでよろしくお願いします。

英語

We apologize to have caused you an inconvenience this time.
As a result of our search, it was found out that a dealer failed to put a big card in the hardcase.
As the dealer sent it to us today, we can send it to you tomorrow.
We will arrange for it immediately.
We appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません