Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/23 14:25:26

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

落札ありがとうございます。
一つお詫びがあります。
私は商品の写真を間違えて掲載していた。
正しい写真を添付します。
ご覧のように傷があります。動作は良好です。
この商品で問題なければ30ドル値引きして提供させて頂きます。
よろしければPaypalで返金後、発送します。
返信お待ちしております。

英語

Thank you for bidding with us.
I would like to apologize about one thing.
I seemed to have posted an image of the wrong item.
Please find the correct one as per attached.
As you can see, it has a scratch, but it works fine.
If this item is okay with you, I would like to offer it with a $30 discount to you.
We would like to issue you a refund via PayPal and ship the item to you.
We await your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません