Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/01/23 12:53:08

i3san
i3san 52 2001年から2006年までシステムエンジニアとして勤務していたため、IT...
日本語

■この商品のサイズはあっていますか?
84literはありませんか?
私は84literが欲しい。

■この商品はヨーロッパに発送するとヨーロッパのzippoからクレームが来ます。
その為大々的にヨーロッパに発送できない。本当は私も販売したい。
しかしあなたの為に一時的に購入出来る様にします。
下記があなたに専用のこれが購入ぺージです。

ずっとは出品しません。ほかの人に購入されるから時間が経てば消します。
あなたが欲しい時に言ってくれれば出品します。
私に連絡を下さい

■いま出品してもいいですか?

英語

Is the Size of this product correct?
Don't you have 84liter?
I want to purchase this product of 84liter.

If I send this product to Europe, I will receive complaints from zippo in Europe. So, I cannot send it to Europe openly. But I want to sell it. I permit you to buy this product temporarily. The following page is only for your purchase.

I will not put this product up forever, I will delete it because someone else will buy it. So, I will put it up when you want to buy it. Please contact me when you want to buy.

Can I put it up now?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な言葉で翻訳して下さい