Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2015/01/22 20:38:06

fujisawa_2014
fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
日本語

カヴァ&リゾート
シッチェスに行きたくてツアーを探していたら、カヴァのケーブセラー見学とセットのこのツアーにたどり着きました。
英語ツアーなので各国の参加者がいて、セラー見学は和気あいあいとして楽しかったです。
シッチェスでは2時間近くフリータイムがあって、ビーチや街の散策ができてとても満足でした。
カヴァ&ビーチリゾート、バルセロナから日帰り旅行にオススメです。

英語

Cava & Resort
I wanted to go to Sitges and was looking for a tour, I found this tour that combined with a visit to the cave cellars of Cava.
Since it was a tour in English there were participants from diverse countries and the cellar tour was fun.
We have nearly two hours of free time in Sitges, and I was very satisfied of been able to explore the beach and the town.
Cava & Beach Resort, I recommend this day trip from Barcelona.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: review