翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/17 14:59:03

英語

Hello:
You have received a package from Amazon.com to your account. Unfortunately only one item is in the package. I included photos.
Please contact the merchant to find out the status of the remaining items.
I have released this package so that you can have it shipped now or wait for further instructions from the merchant.
Thank you for your prompt attention to this matter. Please do not hesitate to let me know if you need additional assistance.
Best Regards,

日本語

こんにちは、
Amazon.com からの荷物を君の営業部門に送りました。中には一つの部件だけで、写真を含んでおります。販売者に連絡して残りの部件の状態を確認してください。私はもう船で郵送したので、もうすぐ届けると思います。敏速な注目ありがとうございます。もし、ほかに何にかあれば、遠慮しないで言ってください。
よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: このメールに同じ商品の写真が2枚添付されています。どう言った指示なのでしょうか?