Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 50 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2015/01/21 12:20:09

fujisawa_2014
fujisawa_2014 50 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
英語

Our translators may flag jobs that appear to be too specialist for Gengo. You’ll receive an email letting you know that a translator has found a problem with your job, and an invitation to review the issue or provide more information to help. Translators also flag jobs that appear to have an incorrect word count or have other problems that prevent translation.

スペイン語

Nuestros traductores pueden indicar trabajos que parezcan ser demasiado especializados para Gengo. Usted recibirá un correo electrónico que le informará que un traductor ha encontrado un problema con su trabajo, y una invitación a revisar el tema o dar más información. Los traductores también indicarán trabajos que parecen tener un recuento de palabras incorrecto o con otros problemas que impiden la traducción.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません