Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/20 23:53:25

日本語

あなたが送ってくれたお菓子は全部見たことも食べたこともないものでした。食べるのが楽しみです。見た目甘そうだけど、私甘いお菓子大好きだからきっと気に入ると思うよ。マカロニもぜひ調理してみるね!

こうして他の国に人と交流を持てる事は素敵だなって思います。あなたとこうして話しているのも不思議です。

ここ数日落ち込むことがあって気分が少し塞いでいたけど、とっても元気になりました。嬉しくて涙がでました。

あなたが送ってくれた鉛筆は香りがついているの?

英語

The sweets you sent to me was completely new for me. I am very looking for eating those.
It looks very sweet but I must be like it because I love sweet things.
And, I am also looking forward to cooking your macaroni !!

I think it is very wonderful that communicating with people live in foreign county like this.
And this conversation with you is dreamy opportunity for me.

Even though I have been felt down the past few days, but you make me so happy and can't stop crying from happiness.

By the way, the pencil you sent me have a light scent?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません