Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/20 23:36:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

あなたが送ってくれたお菓子は全部見たことも食べたこともないものでした。食べるのが楽しみです。見た目甘そうだけど、私甘いお菓子大好きだからきっと気に入ると思うよ。マカロニもぜひ調理してみるね!

こうして他の国に人と交流を持てる事は素敵だなって思います。あなたとこうして話しているのも不思議です。

ここ数日落ち込むことがあって気分が少し塞いでいたけど、とっても元気になりました。嬉しくて涙がでました。

あなたが送ってくれた鉛筆は香りがついているの?

英語

I have never seen or eaten all the sweets you sent me. I look forward to eating them. They look sweet, and I’m sure I’ll love them because I like sweet ones. Please make sure to try cooking macaroni!

I think it’s wonderful to exchange friendship like this with some from overseas. It feels curious to talk to you like this.

I have been feeling a bit down in the last few days, but you cheered me up. I was so delighted and moved to tears.

Does the pencil you sent me have a fragrance?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません