Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/20 14:38:43

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

こんにちわ。日本のイラストレータのXXと申します。
私が去年作ったイラスト集であるYYを日本のECショップで販売をしています。
このイラストは日本で有名なオタク文化の一つ”TOHO Project”のイラストです!
イラスト集は2つあります。
1)東方紅魔郷のキャラクターのイラスト集
2)TOHO project旧作のキャラクターのメイド服イラスト集
同人ショップでの購入方法と私のイラスト集のURLです。
購入してみください!

英語

Hello, I am XX, a Japanese illustrator.
YY, the art collection I published last year is sold at a Japanese e-commerce shop.
Here is an illustration "TOHO Project", one of the Japan's well-known Otaku culture.
There are two art collections:
1) Characters illustration from the Embodiment of Scarlet Devil
2) French maid illustration of the older works of TOHO project
Here are the purchase method at the Dojin shop and URL for my art works.
Please buy them!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: facebook投稿用に利用予定