翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / ネイティブ フランス語 / 0 Reviews / 2015/01/20 14:55:16

fredbenoist
fredbenoist 50 I'm a 24 years old French student liv...
日本語

こんにちわ。日本のイラストレータのXXと申します。
私が去年作ったイラスト集であるYYを日本のECショップで販売をしています。
このイラストは日本で有名なオタク文化の一つ”TOHO Project”のイラストです!
イラスト集は2つあります。
1)東方紅魔郷のキャラクターのイラスト集
2)TOHO project旧作のキャラクターのメイド服イラスト集
同人ショップでの購入方法と私のイラスト集のURLです。
購入してみください!

フランス語

Bonjour,
Je m'appel XX et je suis un illustrateur japonais.
Les recueils d'illustrations YY que j'ai créé l'an dernier sont en vente dans les magasins EC.
Ces illustrations s'inscrivent dans le cadre d'un TOHO Project qui sont de célèbres événements dans la culture Otaku.
Il y a deux recueils d'illustrations.
1/Le recueil sur les personnages de "L'incarnation du démon pourpre" (Touhou koumakyou)
2/Le recueil sur les habits de serviteur des anciens personnages du TOHO Project.
Voici les instructions pour acheter les recueils en magasin et le lien vers mes recueils d'illustrations.
Faite-vous plaisir!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: facebook投稿に利用予定