翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/17 08:49:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

大変申し訳ありませんが
息子が誤って操作してしまって
商品の申し込みをしてしまいました
通常ではない3件の連続申し込みをしてしまったようです
ご迷惑をお掛けしますが
申し込みを取り消しておいてもらえないでしょうか
お手数をお掛けしもうしわけありません

英語

I am very sorry, but my son pushed the wrong button and placed an order by error.
It seems that he placed 3 orders consecutively, which is not normal.
I am sorry to trouble you, but please cancel those orders.
I apologize for the inconvenience this has caused.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません