翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/16 11:18:09
[削除済みユーザ]
50
英語
Hi!! the post office wanted to deliver it and I was not at home, did u choose the option of resend it to u?
can u call to ur email to check if the package still in Usa?
I want to re deliver it and don’t give me any option.
I want to re deliver the package and says is not longer in the Usa, did u choose that option? if noone pick it up on the post mail, that they send it back?
Can u please call of go to ur post office and check the status of the package?
日本語
こんにちは。郵便局の方は配達したかったみたいなのですが、私が不在でした。そちらへの返送の選択を選ばれましたか?
まだアメリカに荷物があるか電話して確認していただけませんか?
再度配達を希望しますので、その旨宜しくお願い致します。
再度配達をしたいのですが、もう荷物はアメリカにはないようです。その選択肢を選びましたか?
ポストメールでだれも受け取らなかったらそちらに送りかえされるのですか?
郵便局に電話もしくは行っていただき、荷物の状況を確認していただけませんか?