Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/16 09:48:02

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

A.It might be a dumb question, but does it come with extra lead, and can you refill it with any mechanical pencil lead?

日本語

A. 愚問かもしれませんが、これには余分の鉛が付いて来ますか。
メカニカルな鉛筆の鉛により、それを、再補充できますか。

レビュー ( 1 )

yyokoba 61 日本語<>英語
yyokobaはこの翻訳結果を"★"と評価しました 2015/01/17 10:23:42

leadはこの場合シャーペンの芯です。
mechanical pencilはシャーペンと訳すべきでしょう。

sujiko sujiko 2015/01/17 12:25:10

的確なご指摘ありがとうございました。

コメントを追加
備考: 私が販売しているシャープペンシルについて、お客様からの質問です。