翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/15 02:09:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

誠実に、真剣に、自分の心に素直になったし、、、そんな自分を誇りに思うよ。
本当はずっとずっと君に言い続けていきたかったけど、きっとこれで最後になると思うから、忘れないで。
愛してる。

出会えたことに感謝して、君の幸せを誰よりも祈っています。

悔いのない人生を、、、

ポルトガル語 (ブラジル)

Consegui ser sincero, verdadeiro comigo mesmo. Isso me deixa orgulhoso.
Na verdade, gostaria de continuar falando para você, mas acho que será a última vez.
Por isso, não se esqueça:
Te amo.
Agradeço do fundo da minha alma ter te conhecido e continuarei orando pela sua felicidade.
Tenha uma vida feliz...

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません