翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/14 19:59:51

takuyao
takuyao 50 忠実さと読みやすさのバランスを意識したいと思います。I work for ...
日本語

お客様が困っているようなので
今回は払い戻し対応をさせて頂きます
商品が届かずに残念ですが
宜しいでしょうか
もし商品が届いたようでしたら
教えて頂けると助かります
ご連絡お待ちしております

了解致しました
それではすぐに返金対応致します
Paypalから支払いがあるまで
しばらくお待ち下さい
この度は当ショップをご利用頂きありがとうございます

英語

As you are in trouble, I will refund for this time.
I am sorry that the product has not reached you.
I would appreciate if you let me know when you receive the product.
I look forward to hearing from you.

I understand, and I will refund it soon.
Please wait until you get a payment from PayPal.
Thank you very much for using this store.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません