Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/14 13:28:02

mini373
mini373 52 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
英語

Can you please ship to my eBay address and pack it with bubble wrap and ship me your best product with longer expired date I need this for 3 to 4 years thanks you !! Feel free to add free gift

日本語

eBayのアドレスに送っていただけますか。バブルラップで梱包し、使用期限が一番長い最高の品を送ってください。3年から4年間は必要になります。おまけも付けていただいて大丈夫です。

レビュー ( 1 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/15 17:28:59

Good translation!

コメントを追加