翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/01/14 13:30:09

chitama
chitama 60
英語

Can you please ship to my eBay address and pack it with bubble wrap and ship me your best product with longer expired date I need this for 3 to 4 years thanks you !! Feel free to add free gift

日本語

eBayに掲載されている私の住所に、なるべく利用期限の長い商品をエアパックで送ってくださいますでしょうか。もう3、4年の間その商品を必要としていました。ありがとうございます。試供品もどうぞ自由にお付け下さい。

レビュー ( 1 )

yamatt 50
yamattはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/01/15 15:03:12

よいと思います。3、4年の間使い続けたいから長い利用期限のものが欲しいのかも知れない、とも考えましたが、英文自体がラフなのでどちらかは分からなかったです。

コメントを追加