翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/01/14 09:41:48

bhendo
bhendo 52 Natural do Brasil, morando no Japão. ...
日本語

評価を拝見しました。
この度はご不便お掛けして申し訳ありませんでした。

ご納得頂けるよう対応させて頂きたいと思っております。
まず、詳細を聞かせて頂けますか?

返品・返金も可能です。

私はebay販売で生計を立てており、誠実に取り組んでいます。
ebayのポリシーもしっかり守っております。

ご納得頂けるよう対応させて頂きます。

お返事お待ちしています。

英語

I saw your review.
I apologize for all the inconvenience.

I would like to handle this issue the way you would be satisfied.
Can you explain the details?

Return and reimburse is also possible.

Ebay is my way for living, and I try to work with integrity.
I am restrict to the Ebay policy as well.

I really would like to handle it in order to get you satisfied.

I will be waiting to hear from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません