翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/14 08:17:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

If I purchase this watch (for a friend) and he decides that he doesn't like the colors would I be able to return it (it says free return) and if so would the return cover shipping cost to you? And if not is there any sort of restocking fee?

日本語

この時計を友達にプレゼントしようと思うのですが、もし彼がこの時計の色を気に入らなければ、返品することは可能でしょうか(返品可とあります)。また、その場合の送料と返品手数料はどのようになりますか。

レビュー ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/01/15 11:29:42

直すところは無いと思います。個人的には一番気に入った(日本語としてスムーズに読めた)訳です。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2015/01/15 14:12:56

レビュー、ありがとうございます!

コメントを追加