Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] この時計を(友達に)購入した場合、例えば色がお気に召さなかった時に返品したいのです(返品無料と記載されてますが)、返品する際には発送料金も費用負担は御座い...
翻訳依頼文
If I purchase this watch (for a friend) and he decides that he doesn't like the colors would I be able to return it (it says free return) and if so would the return cover shipping cost to you? And if not is there any sort of restocking fee?
kenny_yeppoon
さんによる翻訳
もしこの腕時計を(友人に)購入し、その友人が色を気に入らなかった場合、返品は可能ですか(返品可との事ですが)?もしそのような場合、送料はそちらの負担になりますか?もしそうでない場合、在庫戻し入れに相当するような手数料がかかるのでしょうか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 241文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 543円
- 翻訳時間
- 28分
フリーランサー
kenny_yeppoon
Senior
2007年からオーストラリアに6年駐在し、リゾートホテルの総務及び経理業務を担当してきました。
現在は日本で、海外の旅行業者との取引を中心に仕事をしてい...
現在は日本で、海外の旅行業者との取引を中心に仕事をしてい...