Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/01/14 01:25:54

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Please kindly note that I have finally prepared the recording from the training session “TM and Segmentation Handling for Advanced Users”.
I will send you a link with the files via WeTransfer shortly where you can download two .mp4 files from.

This is a kind reminder that I have sent you the recording of the advanced user training session. Did you receive it? Please kindly let me know if you have trouble downloading it.

It is important that you please do not decline jobs and enter an alternative date in the note, but please use the “Accept/Edit Job” Button to enter directly an alternative delivery date with the date and the timing.

日本語

「TM and Segmentation Handling for Advanced Users (上級ユーザー向けTMおよびセグメンテーション対処法)」というトレーニングセッションからの記録の準備がついに整いましたことをお知らせします。
WeTransferを通じて間もなくファイルリンクをお送りします。そこから.mp4ファイルを2つダウンロードしてください。

これは私から上級ユーザー向けトレーニングセッションの記録をお送りしましたというご案内になります。お受け取りになられましたでしょうか?
ダウンロードの際問題が生じた場合は当方までご連絡下さい。

重要なのはジョブを却下せずにコメント欄に代わりの日付を入力する点ですが、「Accept/Edit Job(承認/ジョブ編集」ボタンを使用して代わりの実施日と日時で直接入力してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません