翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/13 15:11:25

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

添付メールをご確認ください。

見積を依頼した上で、発注をしているにも関わらず、
価格変更とはどういうことでしょうか。

再度価格を確認してください。

ご連絡をお待ちしております。

英語

Please see the attached.

How could the price change possibly happen despite my placing order after having requested for the quote?

Please reconfirm the price again.

I await your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません