翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/13 13:28:38

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こちらの手違いでこのようなことになり申し訳ありません。

いまのお持ちの黒は返送のしてもらうので申し訳ないのでぜひ使って下さい。

白色の商品は出来るだけ早くあなたに送ります。
送ったらすぐに追跡番号をあなたにおくります。
それで発送させてもらってよろしいですか?

メッセージお待ちしています。

英語

We apologized to have caused an inconvenience due to our mistake.
You can keep the black one you have since we feel guilty
if you return it to us.

We will send a white one as soon as possible.
Immediately after sending it, we will send a tracking number to you.
Do you agree with the above plan?
We will be waiting for your message.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません