翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/13 13:28:58

maki-f
maki-f 50 最近2年間ロンドンに住み、一旦帰国し、現在は日本とロンドンを行き来しており...
日本語

こちらの手違いでこのようなことになり申し訳ありません。

いまのお持ちの黒は返送のしてもらうので申し訳ないのでぜひ使って下さい。

白色の商品は出来るだけ早くあなたに送ります。
送ったらすぐに追跡番号をあなたにおくります。
それで発送させてもらってよろしいですか?

メッセージお待ちしています。

英語

I do apologize for this matter due to our mistake.
You do not need to return the black one, please use it.
We will ship the white one as soon as possible.
After we shipped, also we will inform you the tracking number immidiately.
Is it ok for you?

I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません