Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ フランス語 / 0 Reviews / 2015/01/13 00:06:32

riku87
riku87 52 フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。 日本語・英語・中国語(...
日本語

ご注文頂きありがとう御座います
今回ご注文いただきましたAA(スプレー缶)ですが国際空輸規定により発送禁止となっており発送することが出来ない事が分かりました
こちらのミスであなたにご迷惑をお掛けしまして誠に申し訳ありません
お詫びの気持ちとして次回我々BBからお買い物して頂いた場合、商品代金(送料を除く)の10%を値引きさせて頂きます。
その際はお手数ですが注文後に「2015jpki0112」とメッセージを送って下さい

英語

Thank you for your order.
This time the product AA (Spray) that you have order seems to be prohibited from being sent by plane to abroad, so we cannot send your order.
This is a mistake from our side and we are really sorry for causing you trouble.
In order to apologize, next you buy from us company BB, we would like to offer you a discount of 10%.
Please input the code "2015jpki0112" in the message field when you order next time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません