Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/01/12 22:49:23

runko
runko 60 10年以上にわたって、外資系機関の日本オフィスでの業務経験(翻訳)がござい...
英語

Another benefit of uniforms is a drop in teasing and competition , notes Karen Williams , principal of Lowell Bayside Academy in Long Beach . When the whole school has to wear the same thing , no one can be picked on for having an uncool brand of sneakers or jeans ." We're not here to parade outfits around ," says Williams . " We're here with our shirts tucked in , ready for the day ."

日本語

制服のもう1つの利点は、いじめや競争を減らせることだ、とKaren Williams氏(Long BeachにあるLowell Bayside Academyの校長)は話す。学校全体で学生が同じものを身につけていれば、かっこ悪いスニーカーやジーンズをからかう者も出てこない。「着ているものを見せびらかしに学校に来ているのではありません。」とWilliam氏は言う。「シャツの裾をきちんとしまい、一日の準備ができた状態で来ているのです。」

レビュー ( 1 )

ctplers99 53 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/01/13 22:52:07

元の翻訳
制服のもう1つの利点は、いじめや競争を減らせることだ、とKaren Williams氏(Long BeachにあるLowell Bayside Academyの校長)は話す。学校全体で学生が同じものを身につけていれば、かっこ悪いスニーカーやジーンズをからかう者も出てこない。「着ているものを見せびらかしに学校に来ているのではありません。」とWilliam氏は言う。「シャツの裾をきちんとしまい、一日の準備ができた状態で来ているのです。」

修正後
制服のもう1つの利点は、いじめや競争を減らせることだ、とKaren Williams氏(Long BeachにあるLowell Bayside Academyの校長)は話す。学校全体で学生が同じものを身につけるように決められていれば、かっこ悪いブランドのスニーカーやジーンズを身につけているからといっていじめられる者も出てこない。「着ているものを見せびらかしに学校に来ているのではありません。」とWilliam氏は言う。「シャツの裾をきちんとしまい、一日の準備ができた状態で来ているのです。」

コメントを追加