Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/16 10:59:21

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

私は英語が苦手なので、翻訳ソフトを利用しながらメールやチャットを書いています。理解できていない会話があったり、時間が掛ってしまったり、本当に迷惑をかけていると思います。なにとぞ、ご理解お願いします。

英語

As I am not good at English, I write e-mails and chat using translation soft. So sometimes I do not understand the conversation, or take much time to respond you. I am sorry to trouble you because of my poor English. I appreciate your understanding, and thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません