翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/15 20:08:25
英語
if you are to ship the items already, please don't indicate the amount of JPY 3,500 each.
will inform you tomorrow on the amount that you will show.
nao, you sent a different email to me
日本語
もしあなたがもうアイテムを送るつもりでいるなら、各アイテム3,500円という金額を表示しないでください。
あなたが書くべき金額を明日お知らせします。
ナオさん、あなたは私に違うeメールを送りました。