翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/15 17:32:49

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

このAという部品ってバンドのどの部分になりますか?

セットであればよく見るのですが、細かい部品となると、
知り合いの時計商から仕入れるか、セイコー本社からの取り寄せも検討したいと思います。

ところで、手元にAモデルのケースを止めるビスがあるんだけどいりませんか?
日本円で500円します。

英語

Where in the band this part A fits in?

I often see all parts in a complete set, but concerning fine separate parts, I think I will purchase the necessary ones from my beknown watch shop or am thinking of asking directly to Seiko home office.

By the way I am keeping a screw to fix the case of model A at hand. Why don't you want it? It's 500 Japanese yen.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません