Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/08 01:25:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

貴方に渡します。このファイルの情報をもとに製品をSAATSにアップして下さい。

この作業を数回繰り返します。

この作業を通して貴方が製品情報を正しく書き入れているか。

シッピングコストも間違いなく書かれているか、

発送手段・SAL、Air, EMSを正しく使い分けられているかを判断したいと思います。

この作業が正しく行われないと製品が売れなかったり、損失を出すことになるからです。

勿論この作業にも報酬は支払われます。






英語

Based on the information in this file, please upload products to SAATS.
You will repeat this task a few times.
Through this task, I would like to verify if you enter the correct product information, the correct shipping cost, and the correct shipping method by choosing SAL, Air, and EMS. If this task is not carried out correctly, products may not be sold or losses may be generated.
Of course you will be paid for this task.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません