Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/07 20:51:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

商品の返品について。

◯月◯日に注文した商品を誤って注文した為、返品したいです。
以下、注文内容です。ご確認下さい。
商品名:
注文番号:
注文個数:1個

商品は、まだこちらに到着しておりません。
商品到着後、すぐに返送致します。返送が確認できましたら、返金をお願いします。

お手数をお掛けしますが、よろしくお願い致します。

英語

Regarding returning an item

As I ordered a wrong item on O/O, I would like to return it.
Here is the detailed information on the order. Please verify it.
Product name:
Order number:
Order quantity: 1

The item has not been delivered to me yet.
I will return it as soon as it arrives. Please issue me a refund when you confirm the return.
Thank you in advance for your time and attention.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません