Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/07 20:13:27

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

新しい価格表を送って頂きありがとうございます。
検討した結果、発注数を変更致しますので、ご確認下さい。

商品1:xx個
商品2:yy個

また、契約書にもサインしましたので、ご確認下さい。

英語

Thank you for sending me the new price list.
As a result of our consideration, we would like to modify the order quantity. Please kindly check.

Item 1: xx pcs
Item 2: yy pcs

Please also confirm the signed contract.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 契約書は"terms&conditions"と訳して下さい。