Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/14 16:17:49

atsu2011
atsu2011 50 英文事務をしています。得意分野は時事。いろいろな分野の英語に触れたいと参加...
日本語

お世話になります。
先日商品を購入致しましたが、輸入禁止の物でした。
非常に申し訳ありません。出来るだけ早く返品をしたいのですが。
その際には出品手数料を差し引いた金額を返金してもらえれば助かります。

ご迷惑おかけしますがどうかよろしくお願いします。

英語

Hello.
I have bought the item from you, which I found is a prohibited item to import.
I am very sorry but I would like to return it to you as soon as possible.
And I hope I could receive a refund after deduction of commission fee.
I am sorry to trouble you, but your understanding and cooperation will be highly appreciated.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません