Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/14 12:51:03

ideabank
ideabank 50 TOEICのスコアは805点です。 特許事務所で6年間Corresp...
日本語

お世話になります。
先日商品を購入致しましたが、輸入禁止の物でした。
非常に申し訳ありません。出来るだけ早く返品をしたいのですが。
その際には出品手数料を差し引いた金額を返金してもらえれば助かります。

ご迷惑おかけしますがどうかよろしくお願いします。

英語

Hello.
I bought an item from you the other day.
However, I have found that it is an prohibited imports.
I am very sorry.
I'd like to return it to you immediately.
It would be helpful if you could refund the fee after you deduct the charge for display.
I'm sorry to bother you.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません