翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 1 Review / 2015/01/06 04:26:59
[削除済みユーザ]
44
Long time resident of USA
日本語
東京では、大変お世話になりました。
年末年始は、いい休日ができました。
あなたと一緒に写った写真が、ありません
でしたね。また、近いうちに東京で会いましょう。お母さんにもよろしくお伝えください。
別件ですが、屋根裏の木馬を階段の下の部屋に降ろす際、蓋の扉を少し移動しました。問題ないと思いますが、扉の位置が安定しているか、確認お願いします。
英語
Thank you very much for everything during my stay at Tokyo.
It was great vacation for the Christmas and the New Year.
I just noticed that I don't have any picture of me with you. I wish to see you again in Tokyo soon. Please tell you Mom I said "Thank you." On the other note, while moving rocking horse from the attic, I moved the capping door little bit. I don't think there is a problem, but will you please make sure that the location of the door is stable. Thanks.
レビュー ( 1 )
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/01/07 10:39:55
great