翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/01/05 16:25:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 本業で働いている傍ら、副業で翻訳などをしています。
英語

"とても楽しい時間を過ごす事が出来ました。
参加者全員大満足でした。
富津愈さんの大ファンになりました。

機会があったら是非また参加したいです。"

日本語

"We had so much fun and all the participants were satisfied. We became a big fan of Tomitsuyu san. We would like to participate again if we have a chance."

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/07 10:47:42

great

コメントを追加
備考: 体験談