翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2011/09/13 20:22:07

dany
dany 58 TOEIC : 970
日本語

今後、服作りにおいて幾度となく壁にぶつかることがあると思います。その時はぜひこの手紙を読み直し、自らの原点を再確認するようにしてください。何も心配することはありません。あなたが最高の資質を持っていることを我々が保障します。

フランス語

Je pense que vous aurez beaucoup de difficultés dorénavant pour la fabrication des vêtements. Lorsque vous rencontrerez ces difficultés, relisez cette lettre encore et encore et vérifiez par vous même où vous en êtes. Il n'y a pas besoin de s'inquiéter. Nous vous garantissons que vous obtiendrez la meilleure qualité possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 本日中にお願い致します。