翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 57 / 0 Reviews / 2015/01/05 00:29:32

kkmak
kkmak 57
日本語

“@JAM”の海外公演でもあるこのイベントは、現地のお客さまはもちろん、近隣の国からもファンが詰めかける現象がおきており、回を重ねるごとに盛り上がりを見せています。
また、今回は“J-GIRL POP WAVE”を立ち上げたエイベックス・ミュージック・クリエイティヴ、また福岡県小倉を拠点としたサブカルチャー施設「あるあるCity」を運営する、あるあるCityエンターテイメント協力のもと、共同開催が決定!

これまで以上にパワーアップした内容でお届けいたします。

中国語(繁体字)

每次舉辦“@JAM”海外公演,不僅吸引到當地的觀眾,在近鄰國家的粉絲們都蜂擁至此,參加者的表現一次比一次熱烈。
另外,此次在“J-GIRL POP WAVE”的AVEX MUSIC CREATIVE,以及以福岡縣小倉唯據點運營的副文化設施“ARUARU CITY”的ARUARU CITY娛樂的協力下共同舉辦!

將帶給大家更多精彩豐富的內容。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。