Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/01/04 21:09:17

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

オフィシャルファンツアー申込受付
http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4
受付期間:【延長】12月10日(水)15:00まで

内容
・ライブチケット付き
・ミート&グリート
・アーティスト毎独自のスペシャル企画のファンイベント

東京女子流 美味しくお昼のひとときを過ごす まったりランチ in 台湾
メンバーと台湾でご飯を楽しみましょう!ちょっとしたゲーム企画も?

中国語(簡体字)

官方粉丝旅行团申请受理
http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4
受理期间:【延长】12月10日(三)15:00截止

内容:
·LIVE门票
·见面会
·每个艺人独自的特别企划粉丝活动

TOKYO GIRLS' STYLE,在台湾悠闲地享受美好的午饭时光
与成员一起在台湾享受午饭时光吧!可能还会有企划游戏喔?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。