翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/01/04 20:47:43

urihamnooy
urihamnooy 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
日本語

【ハイタッチ会に関する注意事項】
ハイタッチ会へのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、ハイタッチ会の中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。

当日はお客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的としてハイタッチ会にご参加される方の荷物チェックを行わせていただきます。

韓国語

<하이터치 행사에 관한 주의 사항>
하이터치 행사에의 참가에 있어 이하의 주의 사항을 반드시 지켜 주시기 바랍니다.
주의 사항을 벗어나는 행위를 목격될 경우 혹은 당일 직원의 지시에 따르지 않을 경우에는 하이터치 행사의 중지 혹은 퇴장 조치를 취할 경우가 있습니다.
미리 양해 부탁드립니다.

행사일 당일에는 고객 및 출연자의 안전을 가장 먼저 생각하며, 경비 강화를 목적으로 하이터치 행사에 참가해 주시는 분의 수하물 검사를 진행합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。