翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/04 16:13:19

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

ご連絡ありがとうございます。私が取り消ししたわけではなく、ebay側で何らかのトラブルがあったみたいです。落札価格も低いまま終了してしまい、私も困っております。ご理解ください。
お取り置きの商品を発送してもよろしいでしょうか?

英語

Thank you for the contact. It was not my cancellation but there seems to be a trouble at the end of eBay. I am in trouble too because the bidded price has ended as low. Your understanding is appreciated.
May I ship the item I have kept for you?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません