翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/03 11:41:08
[削除済みユーザ]
44
日本語
こんにちは
日本から連絡しています
先ほど、商品の返品代金の連絡がmaster cardからありました
しかし、3本購入のうち、ジーンズ2本返品したのにジーンズ1本分の金額35ポンドしか
返金がありません。何かの手違いだと思います。
確認後、もう1本のジーンズの35ポンドの返金をお願いします
返送した2本のジーンズの伝票の控えも私の手元にあります
宜しくお願いします
追記
オーダー番号:127921002
127921492
購入日: 2014年10月20日
英語
Hello.
I’m contacting from Japan.
A while ago I heard from MasterCard regarding the refund of the product price.
However, even though I returned 2 out the 3 pairs of jeans I purchased, I received 35 pounds for 1 pair. It must be some kind of error.
Please verify it and refund me 35 pounds for another pair of jeans.
I still have a copy of the slip of the 2 pairs I returned.
Thank you in advance.
P.S.
Order numbers: 127921002
127921492
Purchase date: October 20, 2014