Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/12/29 09:08:22

kocka
kocka 52 オーストラリアの翻訳会社で観光・IT・マーケティング等の翻訳を約2年、日本...
英語

I received orders
thank you For you send my order:))
I will be ordering again soon
do you sell 0.02 ?
and I will recommend you to all my friends...
I love japanes and japon humans
you are wonderfull
repeat thanks ....



Looking for confirmation before purchasing. Will this work in Australia and is it digital tuning. Thanks so much.

日本語

発注した商品を受領しました。
発送ありがとうございました。
近いうちに次の注文も考えています。
0.02は取り扱っていますか?
また、友達みんなに貴方のことをお勧めしておきます。
日本も、日本人も大好きです。
すばらしいと思います。
改めて、ありがとうございます。

購入前に確認したいのでご連絡お待ちしています。こちらはオーストラリアでも動作しますか?また、デジタルチューニングでしょうか?ご確認よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/12/30 16:22:34

分かりやすいです。

コメントを追加