Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/09/12 22:52:57

英語

That share also covers handling payments in China, which is more complicated because consumers often don’t have access to credit cards. Sometimes they pay through the carriers and sometimes they also buy physical cards from local shops for Q Coins, meaning Tencent has to share that revenue with mobile operators or retail and wholesale partners to get these cards to local shops.

日本語

そのシェアはまた、中国における支払い取り扱いをカバーする。それは、クレジットカードを持たない消費者がいるため、より込み入っている。時には、キャリアを通して支払い、時にはローカルショップでQコインのための物理的カードを購入するので、Tencentはこれらのカードをローカルショップへと置く為に、モバイルオペレーターや小売店、卸売パートナーと共にその収益をシェアーしなければならない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません