翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/12/27 08:44:20
英語
I am really sorry to ask you this but I just received a lens for Christmas that is just like this one. After you really worked with me on this would it be a problem to ask you to refund it for me? I am not going to need it now. My apologies!
日本語
お尋ねすることは心苦しいのですが、これと酷似したクリスマス用のレンズを受け取りました。対処していただいたのですが、返金していただけますか。必要なくなりましたので。お詫び申し上げます。
レビュー ( 1 )
white_elephantはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/12/28 11:31:29
参考になります