翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/12/27 06:32:03
英語
we can offer you those brands at 45 off the retail price. let me know if that can e work for you. can you offer any watches?
日本語
私どもはそれらのブランドを小売価格の45(%)オフで提供できます。それでよろしければご連絡ください。そちらで、何か時計を提供することは可能ですか?
レビュー ( 1 )
white_elephantはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/12/28 11:32:59
参考になります
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
備考:
以下のメール(ディスカウント依頼)を送ったことによる、仕入先からの返答です。
Request for wholesale and discount
Dear Mr. /Ms,
Greetings!
My name is Ai Takahashi. I run an online shop in Japan.
I am contacting you because I would like to sell some of the products that you handle in my online shop.
Specifically, it is mainly Michael kors,marc by marc jacobs that I am interested in handling.
These items are very popular in Japan and I would want to purchase a large quantity, but the current price is rather high so I will want to ask you for a discount for quantity or wholesale price.
If we can agree on a discount price, I would like to buy from you on an ongoing basis.
I am planning on spending between $10,000 and $20,000 a month.
Can you let me know what your terms would be?
I would be very happy if we could form a mutually beneficial partnership for the future.
Looking forward to your favorable response.
Thank you very much.
Sincerely,
Ai Takahashi
Request for wholesale and discount
Dear Mr. /Ms,
Greetings!
My name is Ai Takahashi. I run an online shop in Japan.
I am contacting you because I would like to sell some of the products that you handle in my online shop.
Specifically, it is mainly Michael kors,marc by marc jacobs that I am interested in handling.
These items are very popular in Japan and I would want to purchase a large quantity, but the current price is rather high so I will want to ask you for a discount for quantity or wholesale price.
If we can agree on a discount price, I would like to buy from you on an ongoing basis.
I am planning on spending between $10,000 and $20,000 a month.
Can you let me know what your terms would be?
I would be very happy if we could form a mutually beneficial partnership for the future.
Looking forward to your favorable response.
Thank you very much.
Sincerely,
Ai Takahashi